3/03/2011

Articles meus a la revista basca Euskara Gipuzkoan (2004-2012)
---------------------------------------------------------------


19. Euskara Gipuzkoan, 05/09/2012 09:08
Versión en euskara: “#twitterencatalà”. URL: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1346828916
Versión en español: “#twitterencatalà”. URL: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1346828883
English version: “#twitterencatalà”. URL: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1346828846
Version en français: ““#twitterencatalà”. URL: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1346828939

18. Euskara Gipuzkoan, 27/04/2012 08:14
Versión en euskara: “Katalan hizkuntzaren aldeko gose-greba Balearretan”, URL: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1335507255
Versión en español: “Huelga de hambre por la lengua catalana en Baleares”. URL:
English version: “Hunger strike for Catalan in the Balearic Islands”. URL: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1335507305
Version en français: “Grève de la faim pour défendre la langue catalane aux Baléares”. URL: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1335507215

17. Euskara Gipuzkoan, 22/11/2011 08:11
Versión en euskara: “Katalana eta Eskualdeetako edo Eremu Urriko Hizkuntzen Europako Gutuna. URL: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1335507279
Versión en español: “El catalán y la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias”. URL: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1321945895
English version: “Catalan and the European Charter for Regional or Minority Languages in Spain”. URL: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1321945920
Version en français: La Charte européenne et la langue de l'administration de justice en Catalogne”. URL: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1226145127  

16. Euskara Gipuzkoan, 16/07/2011 17:30
Versión en euskara: “Etiketak, berriz”. URL: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1310830202
Versión en español: “Etiquetas, de nuevo”. URL: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1310830253
English version: “Labels, yet again”. URL: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1310830298
Version en français: “Les étiquettes, une nouvelle fois”. URL: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1310830151

15. Euskara Gipuzkoan, 16/03/2011 18:15
Versión en euskara: " Katalana Espainiako auzitegietan”. URL: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1300295727
Versión en español: “El catalán en los tribunales españoles”. URL: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1300295754
English version: “Catalan in Spanish courts”. URL: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1300295782
Version en français: “Le catalan dans les tribunaux espagnols”. URL: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1300295691

14. Euskara Gipuzkoan, 15/12/2010 - 13:46.
Versión en euskara: "Katalanaren aurkako danbada", URL: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1292417186
Versión en español: “Bombazo contra la lengua catalana”. URL: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1292417226
English version:"Legal bombshell for the Catalan language”. URL: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1292417258
 Version en français: “Coup de théâtre contre la langue catalane”. URL: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1292417291

13. Euskara Gipuzkoan, 1/7/2010 - 13:04.
Versión en euskara: "Azkenean katalana zinema aretoetan?". URL: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1277982292
Versión en español: ¿Por fin el catalán en los cines?". URL: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1277982364
English version:"Catalan in cinemas, at long last?". URL: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1277982323
 Version en français: “Le catalan, enfin dans les salles de cinéma ?”. URL: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1277982403

12. Euskara Gipuzkoan, 1/2/2010 - 13:32.
Versión en euskara: "Le catalan, la langue de 10 millions d'européens". URL: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1265027556
English version:"Le catalan, la langue de 10 millions d'européens". URL: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1265027489
 Version en français: “«Le catalan, la langue de 10 millions d'européens»”. URL: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1265027429

11. Euskara Gipuzkoan, 4/9/2009 - 12:53.
Versión en euskara: “Emaitza erdietsi arrazoia nabaritu gabe”. URL: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1252061554
Versión en español: "Conseguir el efecto sin que se note el «cuydado»". URL: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1252061621

English version:"To achieve the effect without the cause being seen”. URL: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1252061584

Version en français: “Réussir l'effet sans que l'on perçoive l'attention portée”. URL: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1252061353

10. Euskara Gipuzkoan, 20/5/2009 - 08:41.
Versión en euskara: “Kataluniako hizkuntz politikarako konstituzio esparrua”. URL: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1242801706
"Versión en español: "Un marco constitucional para la política lingüística catalana". URL: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1242801736
English version:"A constitutional framework for Catalonia's language policy”. URL: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1242801638
Version en français: “Un cadre constitutionnel pour la politique linguistique catalane”. URL: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1242801669

9. Euskara Gipuzkoan, 8/11/2008 - 12:52.
Versión en euskara: "Europako Gutuna eta justizia administrazioaren hizkuntza Katalunian". URL: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1226145156
Versión en español: "La Carta europea y la lengua de la administración de justicia en Cataluña". URL: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1226145184
English version: "The European Charter and the language in which justice is administered in Catalonia". URL: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1226145095
 Version en français: “La Charte européenne et la langue de l'administration de justice en Catalogne -”. URL: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1226145127

8. Euskara Gipuzkoan, 18/8/2008 - 13:44.
Versión en euskara: "Erasmus hizkuntza-ikastaro trinkoak (EILC)". URL: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1219059850
Versión en español: "Cursos intensivos de idiomas Erasmus (EILC)". URL: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1219059883
English version: "Erasmus Intensive Language Courses (EILC)". URLK: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1219059791
 Version en français: “Cours Intensifs Erasmus de Langues (CIEL)”. URL: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1219059758

7. Euskara Gipuzkoan, 4/3/2008 - 09:02.
Versión en euskara: "Debate Europe". URL: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1204617699
Versión en español: "Debate Europe". URL: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1204617725
English version: "Debate Europe". URL: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1204617666
 Version en français: “Debate Europe”. URL: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1204617628

6. Euskara Gipuzkoan, 4/9/2007 - 11:09.
Versión en euskara: “Kornubiera batua?” URL: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1188896971
Versión en español: “¿Un córnico unificado?”. URL: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1188896944
English version: A Standard Cornish Language?”. URL: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1188896919
Version en français: “Un cornique unifié?”. URL: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1188896888

5. Euskara Gipuzkoan, 16/3/2007 - 07:37.
Versión en español: “Nuevas oportunidades para la financiación de proyectos en catalán y euskera.”. URL: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1173160822
English version: “New opportunities for funding projects in Catalan and Basque”. http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1174027032
 Version en français: “Nouvelles opportunités de financement pour les projets en catalan et en basque”. URL: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1174027082

4. Euskara Gipuzkoan, 4/9/2006 - 11:08
Versión en euskara: “Zenbat hizkuntza ofizial daude espainiar Estatuan?”. URL: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1157360906
Versión en español: ¿Cuántas lenguas oficiales hay en el Estado español?. URL: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1157360930
English version: “How many official languages are there in Spain?”. URL: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1161322270

3. Euskara Gipuzkoan, 6/9/2005 - 11:00.
Versión en euskara: “Katalanaren gizarte egoeren jarraipena”. URL: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1125997172
Versión en español: “El seguimiento de la situación social de la lengua catalana”. URL: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1125997205
English version: “Monitoring the social situation of the Catalan language”. URL: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1161257383

2. Euskara Gipuzkoan, 11/04/2005 - 13:44.
Versión en euskara: “Hizkuntzak Europako Konstituzioko Itunean”. URL: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1113219805
Versión en español: “Las lenguas en el Tratado de la Constitución Europea”. URL: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1113219859
English version: “Languages in the Treaty establishing a Constitution for Europe”. URL: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1161256383

1. Euskara Gipuzkoan, 02/11/2004 - 09:35.
Versión en euskara: “Katalana, hizkuntza ofiziala”. URL: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1099384513
Versión en español: “El catalán, lengua oficial”. URL: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1099384509

English version: “Catalan as an official language”. URL: http://www.gipuzkoaeuskara.net/albisteak/1161254382

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada